LINE

Text:AAAPrint
Society

申博138真人荷官登入: China calls on countries to lift coronavirus travel restrictions

1
2020-02-12 20:00:18Xinhua Editor : Mo Hong'e ECNS App Download
Special: Battle Against Novel Coronavirus 本文来源:http://www.344218.com/www_chsi_com_cn/

www.38333.com,该负责人表示,外汇局一直强调支持有能力和有条件的企业开展真实合规的对外投资业务。你对此有何评论?是否了解有关情况?中阿是否就此保持沟通?是否认为启用这些安全门对改善喀布尔局势具有重要意义?答:我不了解有关情况,将作进一步了解。  欧联杯小组赛结束之后,联赛追分会成为曼联的第一目标;如果欧联出线,淘汰赛重启时,红魔可能就需要根据实际状况来进行抉择。2、如果12月1日前未能得到明确的、令人满意的答复,奥迪经销商将组织召开中外记者会,将奥迪与经销商的矛盾公之于众,并保留诉讼的权利。

对于接下来将要陆续公布的11月经济数据,渣打中国研报普遍看好。这一报告直接促成国际奥委会出台针对俄罗斯体育的临时制裁措施,俄罗斯田径也受此影响最后无缘里约奥运会。欧洲央行委员们现在预计明年的通货膨胀为1.3%,略高于之前的预测1.2%。  拿曼联去类比当年的切尔西,似乎并不是很准确,因为蓝军当年即便经历换帅动荡,在联赛中却从未跌出过前四名。

最近3个赛季,火箭对绿衫军取得5胜1负的战绩。骑士上一战背靠背输给公牛,吃到3连败且连续4场输盘,近4个客场也仅有1胜3负。据该媒体的消息,这几家中超俱乐部为了得到寄诚庸,都诚意十足,1500万英镑的年薪足以媲美五大联赛球星的薪资水准。这是决定文化性质和方向的最深层次要素。

China's aviation authority Wednesday expressed the hope that certain countries would follow the advice of international organizations and lift travel bans as early as possible to facilitate cross-border journeys.

Liang Nan, an official with the Civil Aviation Administration of China (CAAC), said China's civil aviation sector is willing to work with other countries and take strict epidemic control measures to safeguard the health of passengers.

The spread of novel coronavirus pneumonia (COVID-19), first detected in the central Chinese city of Wuhan, has greatly affected the operation of international flights as airlines had to cut flights due to shrinking market demand.

CAAC understands the decision to cut the number of flights and has approved such adjustments promptly. At the same time, it has organized and approved chartered flights to ferry stranded passengers, both Chinese and foreign nationals, Liang said.

However, she noted that certain countries have overreacted by suspending flights to and from China or implementing border entry restrictions.

"Such restrictions have had negative impacts on the global aviation market, causing inconvenience to international travelers," she said.

Liang said the CAAC has kept the International Civil Aviation Organization updated on China's epidemic control measures for international flights and strengthened communication with aviation authorities of other countries and regions.

She urged all countries to follow the advice of international organizations and exercise caution when considering restrictive measures, especially government orders to suspend flights, so as to eliminate the epidemic's impact on international air transport.

The International Civil Aviation Organization has repeatedly called on its members to follow the travel and health recommendations issued by the World Health Organization and not to impose restrictions inconsistent with the International Health Regulations.

Other aviation organizations including the International Air Transport Association and Association of Asia Pacific Airlines have also spoken against travel restrictions that disrupt international air transport.

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

www.38333.comMoreTop news

MoreVideo

LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2020 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
www.38333.com
申博线路检测登入 太阳城娱乐 太阳成娱乐成总代理 申博官网下载登入 申博现金网登入 申博线路检测
www.678msc.com 菲律宾太阳娱乐管理登入 申博真人游戏登入 菲律宾申博老虎机直营 申博太阳城登入 申博手机APP版登入
菲律宾申博网址登入 www.77msc.com 申博游戏注册登入 申博微信支付充值 申博网上娱乐登入 申博电子游戏登入